22 juillet 2022

Quand et comment changer ses king pin à l'aide d'un kit king pin

someone changing out king pins

So, you think it might be time for new king pins and you need to know how to use a king pin kit. At STEMCO, we strive to give you the resources and tools you need to perform safe and effective installations of STEMCO products. With the quality and durability of STEMCO products and proper installation procedures, we can protect your equipment, minimize downtime, streamline processes, and keep the roadways safer.

Quand est-il temps de changer vos pivots d'attelage ?

  • Recherchez une usure inhabituelle de vos pneus. Un pivot d'attelage usé crée un angle de carrossage irrégulier entraînant une usure unilatérale, des bavures et des modèles d'usure en diagonale.
  • Des sons inhabituels, comme des cliquetis/des claquements ou des grincements, peuvent provenir de l'ensemble fusée d'essieu/pivot d'attelage. Ces sons peuvent être entendus lors des virages et du rebond de l'essieu avant pendant le fonctionnement normal si les pivots d'attelage ou les bagues sont excessivement usés en raison d'un mauvais ajustement entre le pivot d'attelage, la bague et la fusée d'essieu.
  • Problèmes de direction, comme si le véhicule tirait d'un côté et conduisait tout seul - Les problèmes de direction peuvent être extrêmement dangereux, car ils peuvent retarder le temps de réponse du conducteur, créer une réponse de surcorrection et contribuer à la fatigue du conducteur. Les conditions routières dangereuses accentuent également ce problème.

Parlons des solutions de STEMCO.

Nos ensembles de pivots d'attelage Stemco Kaiser sont fabriqués depuis plus de 58 ans, vous pouvez donc être sûr qu'ils peuvent résister à l'épreuve du temps. Les tests constants qui ont été effectués pendant plus de quatre décennies ont conduit à des garanties presque nulles. Et au-delà de la qualité, le kit de pivot d'attelage Kaiser QwikKit rend l'installation beaucoup plus facile et rapide et ne nécessite pas d'alésage. Il existe des doublons et des contrefaçons sur le marché, mais ils ne peuvent pas reproduire la qualité et la facilité d'utilisation de STEMCO. Les produits d'imitation peuvent se ressembler ; cependant, ils ne fournissent pas le cycle de vie 2 à 3 fois fourni par QwikKit par rapport aux kits de pivot d'attelage standard. STEMCO Kaiser offre la meilleure couverture d'application de l'industrie et est expédié depuis notre usine de fabrication aux États-Unis.

Vous trouverez ci-dessous un résumé étape par étape du démontage correct de votre kit King Pin existant et de l'assemblage de votre nouveau kit STEMCO Kaiser King Pin. Pour voir une installation de King Pins, regardez notre installation King Pin vidéo.

Comment démonter le King Pin Kit existant :

  1. Mettez un EPI, y compris des lunettes de sécurité et des gants.
  2. Calez les roues pour éviter que le véhicule ne bouge pendant les réparations.
  3. Soulevez l'essieu avant en toute sécurité et placez les chandelles dans la bonne position pour soulever l'essieu et retirer la roue avant.
  4. Vérifiez le pivot d'attelage avec un indicateur à cadran magnétique avec la base attachée à l'axe et la tête de cadran le long de l'arrière de la broche, à la recherche de tout mouvement supérieur à 0,01 pouce.
  5. Retirez tous les ensembles de frein et de moyeu.
  6. Retirez les embouts du haut et du bas du pivot d'attelage.
  7. Retirez les clés de tirage ou les goupilles de verrouillage. Veuillez noter leur emplacement pour y retourner dans le même sens lors de l'installation. Vous ne devriez pas avoir besoin d'outils chauffants ou électriques. Il devrait juste prendre un "coup de poing" avec un marteau en laiton.
  8. Retirez le pivot d'attelage à l'aide d'un marteau en laiton et d'un tournevis à douille. Cependant, certains peuvent avoir besoin d'une presse pour le retirer (comme le système de suppression STEMCO QwikeXtract).
  9. Retirez l'axe sans faire tomber le roulement ou les cales.
  10. Notez le nombre de cales dont vous disposez. Vous utiliserez le même nombre de cales lors de l'installation. Vous devrez ajouter des cales pour compenser l'usure qui vous a obligé à remplacer les pivots d'attelage.
  11. Inspectez l'œil de l'essieu à l'aide du kit STEMCO STK81, du kit de jauge No-Go, et nettoyez-le en vérifiant qu'il n'y a pas de bavures à l'intérieur. Si l'essieu a besoin d'une réparation ou d'un remplacement, la jauge No-Go identifiera l'état obsolète.
  12. Mesurez l'œil de l'essieu avec une jauge en T et un micromètre à 12 et 6 heures et de nouveau à 3 et 9 heures. Mesurez en haut et en bas des alésages. Vous pouvez également utiliser une jauge Go-No-Go avec le kit. (Remarque : les spécifications de l'œillet d'essieu se trouvent à la page 27 du catalogue Kaiser. Assurez-vous que les alésages de l'œillet d'essieu et des alésages de broche sont conformes aux paramètres de spécification de la page 27
  13. Retirer les douilles. S'il s'agit d'une bague en spirale, utilisez un tournevis et un outil à poignée en T et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre tout en tirant avec précaution dans la même direction.
  14. Utilisez un tournevis à douille et un marteau en laiton pour retirer le joint à lèvre. Jeter le joint à lèvre ; vous en utiliserez un nouveau lors de l'installation.
    Effectuez le même processus des étapes 9 à 12 sur l'œil de la broche.

Comment assembler votre nouveau kit STEMCO King Pin.

  1. Nettoyez l'œil d'essieu et les alésages de broche avec un affûteur de cylindre de frein ou une toile émeri pour éliminer toute contamination.
  2. Installez le nouveau joint à lèvre en plaçant le joint à lèvre sur l'entraînement de la douille. L'extrémité ouverte du joint doit faire face à l'essieu.
  3. Enfoncez-le de manière à ce qu'il soit presque au ras de l'extrémité de l'alésage de la broche.
  4. Installez la nouvelle douille en spirale, en commençant par un angle à la main. Terminez avec un outil en T ou un marteau en laiton.
  5. Testez l'ajustement du pivot d'attelage avant de l'installer. Assurez-vous qu'il va à chaque extrémité, puis essayez-le tout au long.
  6. Assurez-vous qu'il est écrit "top" sur le dessus du pivot d'attelage et placez-le face à l'extrémité de la roue afin que les rainures de clavette s'alignent.
  7. Utilisez le même nombre de cales que précédemment et ajoutez une cale de .005″.
  8. Installez le pivot d'attelage, la broche et les cales sur l'œil de l'essieu, en laissant la goupille glisser lentement dans l'œil de l'essieu
    Installez le roulement au fur et à mesure que vous insérez le pivot d'attelage. Le roulement doit être pré-garni de graisse et installé avec le côté ouvert vers le bas. Il devrait être bien ajusté; installez-le avec la balle de votre main. NE PAS TAPER SUR LE ROULEMENT AVEC UN MARTEAU.
    Installez les nouvelles clés de verrouillage de la même manière que vous les avez retirées et serrez-les à 40 pi/lb.
  9. Réinstallez les nouveaux embouts avec les joints toriques. Serrez jusqu'à ce que les rondelles de blocage soient à plat contre la surface
  10. Pompez de la graisse dedans tout en déplaçant la broche d'avant en arrière 4 ou 5 fois jusqu'à ce que vous voyiez de la graisse sortir juste entre la broche et l'essieu.
  11. Poursuivre l'installation de l'ensemble moyeu en respectant les procédures recommandées par TMC.
  12. Installez votre ensemble de frein, remettez les roues et serrez les roues selon les recommandations du fabricant
  13. Enfin, mesurez à nouveau le mouvement du pivot d'attelage à l'aide d'un comparateur à cadran. Le mouvement doit être très minime .001-.003

Nous pouvons vous aider de plusieurs manières pour vous aider tout au long du processus.

Nous avons une fonction de chat située sur la page d'accueil de notre site Web, www.stemco.com.

Les numéros de téléphone/fax du service client et de la ligne technique peuvent être trouvés ici https://www.stemco.com/company/contact/.

Les coordonnées des commerciaux en fonction de la zone géographique se trouvent sur notre site internet ici, https://www.stemco.com/company/contact-a-sales-representative/.

Il semble que vous soyez hors ligne - cette application stockera les pages visitées pour une consultation hors ligne.

Toutes nos félicitations!

Vous avez terminé la partie 1 du cours de formation sur les extrémités de roue TQM. Pour continuer avec les vidéos de la partie 2 TQM Wheel End, veuillez cliquer sur l'une des PRENEZ COURS boutons ci-dessous.

Pour revoir la partie 1 TQM Wheel End Video, fermez cette fenêtre contextuelle en cliquant sur le X dans le coin supérieur droit.

Pour revenir à l'écran d'accueil et sélectionner une autre vidéo, cliquez sur RETOUR À L'UNIVERSITÉ STEMCO.

A un prérequis
A man applying grit guard to a wheel end

Embout de roue TQM Partie 2 – Installation du Grit Guard®

Nécessite la formation TQM Wheel End Partie 1

A un prérequis
A man installing a Guardian HP Wheel Seal

Embout de roue TQM Partie 2 – Installation du Guardian® HP

Nécessite la formation TQM Wheel End Partie 1

A un prérequis
a man in front of an unassembled wheel bearing

Embout de roue TQM Partie 2 – Installation Discover®/Voyager®

Nécessite la formation TQM Wheel End Partie 1